हिंदी में विदेशी शब्द
राजनीतिक, आर्थिक, धार्मिक एवं सांस्कृतिक कारणों से किसी भाषा में अन्य देशों की भाषाओं से भी शब्द आ जाते हैं, उन्हें विदेशी शब्द कहते हैं।
हिन्दी भाषा में प्रयुक्त अंग्रेजी, अरबी, फारसी, पूर्तगाली, तुर्की, फ्रांसीसी, चीनी भाषाओं के अतिरिक्त डच, जर्मनी, जापानी, तिब्बती, रूसी, युनानी भाषा के भी शब्द प्रयुक्त होते हैं।
(क) अंग्रेजी भाषा के शब्द- (जो प्रायः हिन्दी में प्रयुक्त होते हैं)
अण्डरवियर, अल्मारी, अस्पताल, इंजीनियर, एक्स-रे, एजेण्ट, एम.पी., क्लास, क्लर्क, कलेक्टर, कॉपी, कार, कैमरा, केस, कोट, क्रिकेट, गार्ड, चैक, टायर, ट्यूब, टेलिविजन, टेलर, टीचर, ट्रक, डबल बैड, डॉक्टर, ड्राफ्ट, निब, पोस्टकार्ड, पेन, प्लेटफार्म, पाउडर, पोलिंग, पार्लियामेन्ट, पंचर, फिल्म, फाइल, फुटबाल, बस, बिल्डिंग, बैंक, बैण्ड, ब्रुश, बुश्शर्ट, बैडमिण्टन, मास्टर, मजिस्ट्रेट, मेम्बर, यूनिवर्सिटी, यूनीफार्म, रेडियो, रजिस्टर, रेल, रेडीमेड, लीडरशिप, लाटरी, वारण्ट, वोट, शर्ट, सूट, सिगनल, सिलैण्डर, सीमेण्ट, स्कूटर, स्वैटर।
(ख) अरबी भाषा के शब्द-
अक्ल, अजीब, अदालत, आजाद, आदमी, इज्जत, इलाज, इन्तजार, इनाम, इस्तीफा, औलाद, कमाल, कब्जा, कानून, कुर्सी, किताब, किस्मत, कबीला, कीमत, गरीब, जनाब, जलसा, जवाब, जुर्माना, जिला, तहसील, ताकत, तारीख, तूफान, तराजू, तमाशा, दुनिया, दफतर, दौलत, नतीजा, नशा, नकद, फकीर, फैसला, बहस, मदद, मतलब, लिफाफा, वकील, शतरंज, शादी, सुबह, हलवाई, हिम्मत, हिसाब, हुक्म
(ग) फारसी के शब्द-
अखबार, अमरूद, आराम, आवारा, आसमान, आतिशबाजी, आमदनी, कमर, कारीगर, कमीना, कुश्ती, खराब, खर्च, खजाना, खून, खुश्क, गवाह, गुब्बारा, गुलाब, जानवर, जेब, जगह, जमीन, जलेबी, तनख्वाह, तबाह, दर्जी, दवा, दरवाजा, दीवार, नमक, नेक, बीमार,मजदूर, मलाई, यार, लगाम, शेर, शराब, सूखा, सूद, सेर, सौदागर, सुल्तान, सुल्फा।
(घ) पुर्तगाली भाषा से-
अचार, अगस्त, आलपिन, आलू, आया, अन्नानास, इस्पात, कनस्तर, कारबन, कमीज, कमरा, गमला, गोभी, गोदाम, चाबी, तौल्मित, नीलाम, पीपा, पादरी, पिस्तौल, फीता, बस्ता, बटन, बाल्टी, पपीता, प्याला, पतलून, मेज, लबादा, संतरा, साबुन
(च) तुर्की से-
आका, उर्दू, एलची, काबू, खाँ, कैंची, काबू, कुर्की, कलंगी, कालीन, खंजर, खॉ, चाक, चिक, चेचक, चुगली, चोगा, तमगा, तमाशा, तोप, बारूद, बाबर्ची, बीबी, बेगम, बहादुर, मुगल, लाश।
(छ) फॅच (फांसीसी) से-
अंग्रेज, काजू, कारतूस, कूपन, टेबुल, मेयर, मार्शल, मीनू, रेस्ट्रॉ, सूप।
(ज) चीनी से-
चाय, लीची, लोकाट, तूफान।
(झ) डच से-
तुरुप, बम, चिड़िया, ड्रिल ।
(ट) जर्मनी से-
नात्सी, नाजीवाद, किंडर गार्टन
(ठ) जापानी से-
रिक्सा, सायोनारा।
(ड) तिब्बती से-
लामा, डाँडी।
(ढ) रुसी से-
जार, सोवियत, रूबल, स्पुतनिक, बुर्जुग
(त) यूनानी से-
एकेडमी, एटम, एटलस, टेलिफोन, बाइबिल।
विदेशी शब्दों से बने संकर शब्द
हिन्दी में वे शब्द जो दो अलग-अलग भाषाओं के शब्दों को मिलाकर बना लिये गये हैं, संकर शब्द कहलाते हैं
अग्नि बोट अग्नि (संस्कृत) + बोट (अंग्रेजी)
बे-कायदा बे (फारसी) + कायदा (अरबी)
टिकिट-घर टिकिट (अंग्रेजी) + घर (हिन्दी)
तपैदिक तप (फारसी) + दिक (अरबी)
नेकचलन नेक (फारसी) + चलन (हिन्दी)
नेक नीयत नेक (फारसी) + नीयत (अरबी)
बे-आब बे (फारसी) + आब (अरबी)
बे-ढंगा बे (फारसी) + ढंगा (हिन्दी)
विसातखाना विसात (अरबी) + खाना (फारसी)
सजा प्राप्त सजा (फारसी) + प्राप्त (हिन्दी)
रेलगाड़ी रेल (अंग्रेजी) + गाड़ी (हिन्दी)
उड़न तश्तरी उड़न (हिन्दी) + तश्तरी (फारसी)
कवि दरबार कवि (हिन्दी) + दरबार (फारसी)
बम वर्षा बम (अंग्रेजी) + वर्षा (फारसी)
जाँचकर्ता जाँच (फारसी) + कर्ता (हिन्दी)